Они не сеют и не жнут, они летают...
И в житницы свои зерно не собирают,
Они поют нам по утрам красиво,
Расправив крылья пролетают мимо.
И кажется забот никто не знает,
Зачем заботиться, их Бог питает.
А мы все? Мы намного лучше птиц,
К нам милость Бижия, простерта без границ,
Зачем тревожиться о новом дне?
Ведь жизнь всего в Его святой руке,
Но нет, не значит, что мы будем ждать,
Как нам всё с неба будут подавать,
Не так все это, птицы же летают,
Они все трудятся, все что-то собирают.
Растят птенцов, весь день они в работе,
Потом их ставят на крыло, в полете,
Для перелетов в дальние края,
Всегда в труде пернатая семья.
Пахать и сеять, собирать и жать,
Мы можем все, но вот переживать
Не стоит нам, ведь результат труда,
Не в нашей власти, в Божией всегда.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.